Geertje Spiliotopoulou-Nieuwenhuis woont met haar man Vassilis in de havenstad van Griekenland, Piraeus, samen met hun kinderen Apostolos en Anna.

Tot voor kort runden zij hun bloemenwinkel 'Anthodesmos' in het centrum van de stad. Door de financiele crisis en het ingrijpende bezuinigingsbeleid moesten zij 'de Nederlandse bloemenwinkel in het hart van Piraeus' helaas sluiten.

Geertje, freelance schrijfster en bloembindster, schrijft over haar ervaringen in het Griekenland van de crisis en zoekt daarbij altijd naar lichtpuntjes.

woensdag 15 mei 2013

De Russen komen!


“Russen?” vragen bijna al mijn Nederlandse en Griekse bekenden, als ik vertel dat Vassilis zijn eerste zeilreis geboekt heeft met Russische klanten. Het is zijn eerste week als zeilinstructeur aan de Griekse afdeling van het Engelse trainingcentrum RYA, waar hij de afgelopen winter zelf een opleiding deed. De school werd vorig jaar opgezet en blijkt nu al een succes, mede door de steeds strenger wordende regels voor de plezier-zeevaart.
 Iedereen hoopt het beste voor Vassilis, maar lijkt er weinig vertrouwen in te hebben. De vooroordelen blijken-zoals zo vaak- ongegrond: de Russen zijn een geweldig team, werken een week lang hard aan praktijk en theorielessen en krijgen allen hun diploma aan het einde van de week.


 In de havens van de Saronische golf wemelt het van de watersporters. Vassilis ontmoet Nederlanders, Zweden een enkele Griek, maar overwegend Russische watersporters. Griekenland trekt steeds meer toeristen aan uit Oost Europa. In 2012 bezochten 900.000 Russen het land en voor 2013 wordt een stijging van 30% verwacht. Dit zou een goede impuls voor de economie zijn, want Russen blijven langer en spenderen meer dan de gemiddelde toerist. Ook de boekingen vanuit Europa laten een stijgende lijn zien: boekingen uit Duitsland en Engeland stegen respectievelijk met 15% en 20%.

De belangrijkste reden voor de daling in de toeristische sector sinds 2009 waren de gewelddadige straatprotesten en de beelden die daarvan in de buitenlandse media werden getoond. Vorig jaar kwam het toeristische seizoen laat op gang door de verkiezingen in juni, waardoor ook de vroege boekingen een gemiste kans werden. Mede door de daling in prijzen liggen de verwachtingen voor 2013 hooggespannen. Een op de vijf werkende Grieken is werkzaam in de toeristische branche. Het binnenlandse toerisme stelt weinig meer voor: een groot deel van de Grieken heeeft geen geld voor vakantie.


Het bezoek van Russische toeristen heeft meer aangename gevolgen voor de Griekse economie. Zeven procent van de Russen die het land aandoen zijn geinteresseerd in het kopen van een vakantiehuis meldt de Helleens-Russische Kamer van Koophandel. Dat betekent jaarlijks 31.000 transacties. Russische investeringen in Noord Griekenland, en vooral op het schiereiland Halkidiki, geven wat lucht aan de regio die zwaar lijdt onder de economische crisis. De investeringen varieren van luxevilla’s, hotels, havens en energie- infrastructuur. Sinds 2008 zijn acht hotels op Halkidiki overgenomen door Russische belangen en Grieks-Russische ondernemingen. ”Russen zijn harde onderhandelaars”, zegt Grigoris Tassios, voorzitter van Halkidiki’s Hotel Vereniging, “ ze dingen 30% van alle prijzen af, nu ze weten dat wij in het nauw zitten.” 


Een voorbeeld van de Russische belangstelling is het idyllisch schiereilandje Zepko, met prachtige stranden, azuurblauw water en pijnbossen en een ongerepte natuur, aan de oostkant van Halkidiki.  Toen de eigenaren –allen gepensioneerde militairen- een koper zochten dienden twee Russische bedrijven zich aan. In een tijd dat de geldstroom in Griekenland opgedroogd was, boden de bedrijven bedragen van rond de 200 miljoen euro. Beide bedrijven willen een luxe vakantieoord van het eilandje maken.


Grigoris Tassios denkt dat de Orthodoxe religie, de berg Athos, de nabijheid van de stad Thessaloniki, de historische banden tussen de twee landen en de lange aanwezigheid van Pontische Grieken in Rusland,  bijdragen aan deze trend van Russische investeringen. De berg Athos, met de vele Orthodoxe kloosters, mag alleen door mannen betreden  worden. Het is een van de belangrijkste bedevaartsoorden voor het orthodoxe christendom en voor Russen een mega-attractie.


Russen hebben nog steeds oog voor de mooie kanten van Griekenland.




woensdag 8 mei 2013

"Christos anesti!"



 Kerkklokken beieren plechtig in monotone klanken van rouw. Het is de donderdag voor Pasen. Op het Syndagmaplein wemelt het van de zwarte T-shirts, met de naam van de neoNazi partij in grote letters op de rug: Chryssi Avgi. Partijleden helpen bedrijvig met het uitdelen van zakken aardappels, paasbroden en geverfde eieren. De indentiteit van de afnemers wordt streng gecontroleerd, want alleen Grieken mogen eten uit de hand van de Chryssi Avgi. Het duurt niet lang. Zodra de burgemeester lucht krijgt van de voedseluitdeling stuurt hij politie erop af. Met behulp van traangas wordt de racistische actie verdreven. De voedseluitdeling wordt door velen afgekeurd: De partij gebruikt het Paasfeest voor propagandadoeleinden. en deze actie tijdens een christelijk feest is niet in de geest van Christus. Christus zegt je naasten te helpen. Buitenlanders zijn daarbij inbegrepen. De actie van de burgemeester wordt geprezen: Eindelijk iemand die opstaat tegen fascisten. Een overwinning voor de democratie. Alleen Tsipras, partijleider van het linkse Syriza, haast zich de actie van de burgemeester af te doen als publiciteitszoekerij die toch niets veranderd te noemen.

 Het klokkengelui stemt droevig op Goede vrijdag. Urenlange kerkdiensten, waarin de begrafenis van Jezus herdacht wordt, worden in de Orthodoxe kerk gehouden. Symbolisch wordt een Christusicoon van het kruis gehaald, en op een met bloemen versierde draagbaar – de epitaaf- gelegd. Het is al donker als de priester, gevolgd door de dragers met de epitaaf, de kerk verlaat om een ronde door de straten te maken. Een stoet mensen met brandende kaarsen volgt. In alle dorpen van Griekenland en in iedere stadsbuurt klinkt de lof en treurzang, die het lijden en sterven van Christus bezingt. Ook over het Syndagmaplein trekt een stoet. Hierin lopen nogal wat politieke figuren mee, bewaakt door politie. ”Jullie hebben het Griekse volk gekruisigd!”, schreeuwt een groepje mensen hen luidkeels toe. “Het volk lijdt door jullie besluiten en de handtekeningen die jullie gezet hebben! Jullie hebben ons gekruisigd!”

  De kerkklokken zwijgen vandaag tot aan de opstandingsdienst, die om 11 uur in de avond begint. Jong en oud komt deze dienst bijwonen. Even voor twaalven worden de lichten in de kerk gedoofd, waarna de opstanding gevierd wordt. De kerkklokken jubelen nu en overal roepen Grieken elkaar toe: “Christus is opgestaan”, wat wordt beantwoord met “waarlijk Hij is opgestaan.”   De minister president, Antonis Samaras houdt een paastoespraak. “Moge iedereen het kaarsje in zijn hart brandend houden, dat de hoop op een wederopbouw van ons land en het optimisme voor de toekomst van het Griekse volk symboliseert,”zegt hij.

 Vanuit heel Europa klinken hoopvolle berichten over de Griekse economie. De Europese Commissie verwacht dat de situatie eind 2013 zal verbeteren. Het Griekse volk, dat soortgelijke berichten al jaren van zijn politici hoort, heeft er weinig vertrouwen in. Volgens een onderzoek van het dagblad Vima denkt 34% dat de economie geen herstel zal doormaken. 31% van de ondervraagden gelooft daar wel in, maar denkt dat het pas na 2020 zal plaats vinden.

“Griekenland zou de crisis al voorbij zijn als ze in 2010  bankroet gegaan was en uit de eurozone gestapt ”, zegt Hans Werner Sinn, Duitse econoom en voorzitter van het economisch onderzoeksinstituut Ifo. Volgens Sinn zou Griekenland voor een groot deel bevrijd zijn van haar schuldenlast. Het land zou met een gedevalueerde eigen munt ,de drachme, zijn concurrentiepositie verbeterd hebben. “Zolang we de huidige politiek voortzetten, worden de stenen die naar ons geworpen worden alleen maar groter”, verklaart Sinn in een interview met die Welt.